Paint by Numbers - Malen nach Zahlen
This ain't no paint by number picture, don't know how it's gonna look.
I'm always makin' changes, and I don't go by the book.
I've been going through the motions, cause I think I know the way
But the path's full of surprises over which I have no say.
So the road to life has opened up. The crossroads long gone by
The path is clear, though it's not paved, I'll make it if I try.
This ain't no paint by number picture, don't know how it's gonna look.
I'm always makin' changes, and I don't go by the book.
I don't want to paint by number or to know where it will end.
Want to wake from lifeless slumber, mystery in time suspend.
Just imagine for a moment there is no more need to wonder
No shadows, doubts or questions, no poor soul can further blunder.
To know ahead about the pit stops would be rather odd.
Are you sure you'd even want to still be travelling?
Wouldn't you rather dash certainty and try to play God -
Create the threads and colors, mix your own unravelling?
This ain't no paint by number picture, don't know how it's gonna look.
I'm always makin' changes, and I don't go by the book.
No paint by number picture, don't know how it's gonna look.
I'm always makin' changes, and I don't go by the book.
Das ist kein malen nach Zahlen.
Ich weiß nicht, wie es aussehen wird.
Ich ändere ständig etwas und halte mich nicht an die Regeln.
Ich gehe einfach weiter, denn ich meine, den Weg zu kennen,
aber der ist voller Überraschungen,
über die ich keinen Einfluss habe.
Der Lebensweg hat sich gezeigt, die Kreuzung liegt weit zurück.
Der Pfad ist klar, aber nicht gepflastert,
doch werde ich es schon schaffen.
Das ist kein malen nach Zahlen.
Ich weiß nicht, wie es aussehen wird.
Ich ändere ständig etwas und halte mich nicht an die Regeln.
Ich will nicht nach Zahlen malen oder wissen, wo es enden wird.
Will aus dem leblosen Schlaf erwachen,
im Mysterium zeitlos schweben.
Stell dir einen Augenblick vor, du brauchst dich nicht zu wundern,
keine Schatten, Zweifel oder Fragen,
keine arme Seele kann sich verirren.
Schon vorher über die Umleitungen zu wissen, wäre eigenartig.
Bist du sicher, du würdest überhaupt weiter gehen wollen?
Würdest du dann nicht lieber auf die Sicherheit verzichten und versuchen, Gott zu spielen,
die Fäden und Farben selbst zu kreieren
und deine eigene Mischung entwerfen?
Das ist kein malen nach Zahlen.
Ich weiß nicht, wie es aussehen wird.
Ich ändere ständig etwas und halte mich nicht an die Regeln.
Kein malen nach Zahlen, ich weiß nicht, wie es aussehen wird.
Ich ändere ständig etwas und halte mich nicht an die Regeln.
Destiny - Bestimmung
You often used to wonder how it might have been,
if you'd been a little stronger, a way back then.
There was a little secret that took all your time and money.
It was all that you needed, and you lost yourself in it, honey.
You had to have more and to do it every day,
when someone came too close, you pushed him right away.
You went through the motions of growing up and having kids.
And never really had a notion of what it is you actually did.
You had a man who loved you, but not the way you chose.
So you kept your heart well hidden, and never let him get too close.
You blamed it on that secret that you gave up years ago,
if that deserves the blame we'll never really know.
Well, that man, he finally left you, the kids are grown and gone as well.
You spend your days alone weeping, it's a sad, sad story that you tell.
It hadn't been the life you pictured and you'd spent so many years in grief,
clinging to the design you're so sure you were destined to weave.
And now you're six feet under, been there for many a day.
And here I sit and wonder, how a life can be spent so astray.
And here I sit and wonder, how a life can be spent so astray.
Oft hast du dich gefragt, wie es sein hätte können,
wenn du damals nur ein bisschen stärker gewesen wärst.
Es gab ein kleines Geheimnis,
das nahm dein ganzes Geld und alle deine Zeit.
Es war alles, was du gebraucht hast,
und du hast dich da drin verloren, Schätzchen.
Du musstest immer mehr haben, und das jeden Tag,
und kam einer dir zu nah, so stießest du ihn wieder weg.
Du hast alles getan, wurdest erwachsen, bekamst Kinder,
doch hattest du nie wirklich eine Ahnung,
von dem was du eigentlich tust.
Du hattest einen Mann, der dich liebte,
aber nicht so, wie du wolltest.
So hast du dein Herz versteckt gehalten,
und ihn nie zu nahe dran gelassen.
Du hast dem Geheimnis die Schuld gegeben
obwohl das schon lange vorbei war.
Ob es die Schuldzuweisung verdient,
werden wir nie wirklich wissen.
Dieser Mann, der hat dich verlassen,
die Kinder sind erwachsen und auch weg.
Du verbringst deine Tage mit Weinen.
Es ist eine traurige, traurige Geschichte, die du erzählst.
Es war nicht das Leben, das du dir vorgestellt hattest,
und du warst jahrelang so traurig,
hast verzweifelt festgehalten an einem Plan,
an den du geglaubt hattest.
Und jetzt liegst du 2 Meter unter der Erde,
bist schon eine Weile dort.
Und hier sitze ich und frage mich,
wie kann man sich ein Leben lang verlaufen?
Und hier sitze ich und frage mich,
wie kann man sich ein Leben lang verlaufen?
The Things We Said - Die Dinge, die wir sagten
Once we stood in winter's garden, watching snowballs flying through the air
I was lost in a daze of yearning, never guessing you might care.
Are you lonely, you said, and I nodded my head, wishing for a brighter day.
You asked me to go out to my surprise. What fool would want to mess with me.
My initial lack of interest and aloofness became obsessed insanity.
I wanted something to remember, no relationship I'd try to keep.
Although we were never together, you've always haunted my sleep.
Countless days I have loved you. Countless more have I lost
Countless times pretended. Oh, at such a cost.
I wanted to prove I was over you. I wanted to show some strength
To salvage pride and save my face, I went to almost any length.
So how could you have guessed my feelings? How could you know I wanted more?
You'd waited to see if I was happy, little could we know what was in store.
The years had passed in a blur. Other lovers had come and gone
Now and then we'd met, but the timing was always wrong.
Then we crossed half the planet to meet, going out on our third date.
Then you said you'd always loved me, but somehow it was much too late.
Countless days I have loved you. Countless more have I lost
Countless times pretended. Oh, at such a cost.
How could you say you loved me, when I spent years dying inside?
Seeking to settle for another, but I couldn't, as hard as I tried.
Then you said you were so sorry for all the pain you'd ever caused
And I felt my heart grow warm with something I'd thought forever lost.
A love letter had once been ignored. I wanted you down on your knees
Ruefully I wrote you of my folly. You said "what kind of letters are these?"
Countless days I have loved you. Countless more have I lost
Countless times pretended. Oh, at such a cost.
No longer blurred by self-destruction, now I recognize the twists of fate
I thank the stars that you've come at last. Even if seems so very late.
It may have taken half a life-time before I could gaze into your eyes
To open the windows of my soul on this path of compromise.
Now eyes sparkle with delight, the mirror of a perfect day
A small slice of heaven on earth. I wouldn't have it any other way.
Now you say it seems too easy. No further hindrance shall win.
We melt in total communion. Feel the magic once again.
Countless days I have loved you. Countless more have I lost
Countless times pretended. Oh, at such a cost.
Einst standen wir im winterlichen Garten,
da schwirrten Schneebälle vorbei.
Ich hatte mich in Sehnsucht verloren,
ahnte nicht, was du empfindest.
„Bist du einsam?“ hast du gefragt, und ich nickte mit dem Kopf,
und wünschte mir, einen helleren Tag herbei.
Überraschenderweise wolltest du mit mir ausgehen.
Ich war fassungslos, wer will schon mit mir sein?
Aus dem anfänglichen Mangel an Interesse und Abstand
wurde verrückte Besessenheit.
Ich wollte etwas, woran ich mich gerne zurück erinnere,
keine Beziehung für die Ewigkeit.
Obwohl wir nie zusammen waren,
warst du immer in meinen Träumen.
Unzählige Tage habe ich dich geliebt,
unzählige mehr habe ich verloren,
unzählige Male etwas vorgespielt. Oh, der Preis dafür war hoch!
Ich wollte beweisen, dass es aus und vorbei war,
wollte etwas Stärke zeigen.
Wollte mein Stolz und das Gesicht retten,
habe fast übertrieben dabei.
So, wie könntest du meine Gefühle erkennen?
Wie könntest du wissen, dass ich mehr wollte?
Du hast abgewartet, ob ich glücklich bin.
Wir konnten nicht wissen, was auf uns zukommt.
Die Jahre vergingen wie im Rausch.
Andere Liebhaber kamen und gingen wieder.
Ab und zu begegneten wir uns, aber die Zeit passte einfach nicht.
Dann bereisten wir die halbe Welt,
trafen uns zur dritten Verabredung.
Und da sagtest du, du hättest mich schon immer geliebt.
Doch irgendwie war es viel zu spät.
Unzählige Tage habe ich dich geliebt,
unzählige mehr habe ich verloren,
unzählige Male etwas vorgespielt. Oh, der Preis dafür war hoch!
Wie konntest du von Liebe reden,
da ich jahrelang innerlich tot war.
Bemühte mich, mit einem anderen glücklich zu werden,
aber ich konnte nicht, obwohl ich mich so angestrengt hatte.
Dann hast du dich entschuldigt,
für alles Leid, was du mir zugefügt hattest.
Ich spürte das Erwärmen meines Herzens,
ein Gefühl, das ich für immer verloren glaubte.
Einen Liebesbrief wurde einst ignoriert.
Ich wollte, dass du auf Knien gehst.
Reuevoll schrieb ich dir von meinem Leichtsinn.
Du sagtest, „und was sind das jetzt für Briefe?“
Unzählige Tage habe ich dich geliebt,
unzählige mehr habe ich verloren,
unzählige Male etwas vorgespielt. Oh, der Preis dafür war hoch!
Jetzt sind die Augen geöffnet,
jetzt erkenne ich die Wendungen des Schicksals.
Ich danke den Sternen, dass du endlich hier bist,
auch wenn es mir recht spät vorkommt.
Es hat vielleicht ein halbes Leben gedauert,
bevor ich dir in die Augen schauen konnte,
das Fenster meiner Seele weit geöffnet,
auf diesem Weg der Kompromisse.
Jetzt leuchten die Augen mit Entzücken,
Spiegeln eines perfekten Tages.
Eine kleine Scheibe Himmel auf Erden,
ich würde es nie anders haben wollen.
Jetzt meinst du, es ist so einfach.
Kein weiteres Hindernis steht im Weg.
Wir verschmelzen in vollkommener Hingabe,
spüren endlich wieder die Magie.
Unzählige Tage habe ich dich geliebt,
unzählige mehr habe ich verloren,
unzählige Male etwas vorgespielt. Oh, der Preis dafür war hoch!
Wake up call - Weckruf (Midlife Krise - fortgesetzter Versuch)
Like any other, I had so many dreams.
There was more to life I knew, than what it seemed.
Convinced that I could make my mark,
If I could only get out of the dark, find my way out of the dark.
Well, the years rolled by and another day
In the car driving home I awoke to my dismay
That the 20 years you need to grow
I'd chosen a different field to sow.
Diametrically opposed to the voice
Screaming inside to assert its choice.
Like any other, I still pursue my dreams
But I no longer pretend to think I have the means
Cause when I look real close into the mirror of my soul
I see another fool, like the kind I used to scorn,
Who you could only regret, for ever having been born.
Well, the years rolled by and another day
In the car driving home I awoke to my dismay
That the 20 years you need to grow
I'd chosen a different field to sow.
Diametrically opposed to the voice
Screaming inside to assert its choice.
Stop mocking the others and the poor little soul
With great aspirations, but stuck in a hole.
Put your illusions of grandeur in a package with care
And send it off with no return address.
Do what you need to do; don't judge if you digress.
You're life's still on, the last big bash still to come.
So, while you can, pursue your humble plan.
You've heard it so many times, but it didn't sink in,
Listen to your heart and you can start again,
And you can start again, and you can start again.
Well, the years rolled by…
Like any other, I had so many dreams,
There was more to life, I knew, than what it seemed.
Wie jede andere, hatte ich so viele Träume.
Ich wusste, das Leben ist viel mehr, als es zu sein scheint.
Überzeugt, dass ich etwas erreichen würde,
wenn ich nur der Dunkelheit entkommen könnte,
nur den Weg aus der Dunkelheit finden könnte.
Tja, die Jahre gingen vorbei und dann noch ein Tag.
Im Auto auf dem Heimweg wurde ich plötzlich wach.
Erkannte, dass die 20 Jahre, die man zum Wachsen braucht,
ich woanders eingesetzt hatte. Genau das Gegenteil von dem,
was die innere Stimme vergeblich versuchte, herauszuschreien.
Wie jede andere, verfolge ich noch meine Träume.
Aber ich mache mir nichts vor.
Denn wenn ich genau in den Spiegel der Seele hineinblicke
Sehe ich genau so einen Trottel, wie die,
die ich früher ausgelacht habe.
Tja, die Jahre gingen vorbei und dann noch ein Tag.
Im Auto auf dem Heimweg wurde ich plötzlich wach.
Erkannte, dass die 20 Jahre, die man zum Wachsen braucht,
ich woanders eingesetzt hatte. Genau das Gegenteil von dem,
was die innere Stimme vergeblich versuchte, herauszuschreien.
Hör damit auf, dich über die anderen lustig zu machen.
Denk an die arme kleine Seele voller Erwartungen, die noch zögert.
Nimm die größenwahnsinnigen Illusionen und verpacke sie sorgfältig,
und schicke sie ohne Absender weg.
Tu, was du tun musst, aber verurteile nicht, wenn du vom Weg abkommst.
Dein Leben findet noch statt, das große Abschlussfest steht noch bevor.
Solange es noch geht, gehe deinen bescheidenen Ideen nach.
Du hast es so oft schon gehört, aber du hast es nicht begriffen:
Höre auf dein Herz, und du kannst neu beginnen,
du kannst neu beginnen, du kannst neu beginnen.
Tja, die Jahre gingen vorbei und dann noch ein Tag.
Im Auto auf dem Heimweg wurde ich plötzlich wach.
Erkannte, dass die 20 Jahre, die man zum Wachsen braucht,
ich woanders eingesetzt hatte. Genau das Gegenteil von dem,
was die innere Stimme vergeblich versuchte, herauszuschreien.
Wie so viele andere, hatte ich so viele Träume.
Ich wusste, das Leben ist viel mehr, als es zu sein scheint.
The Next Step - Der nächste Schritt
So many times we've said the things, all we ever need to say
and we both know that things went wrong along the way and got us
stuck inside this game we learned to play.
Our paths once crossed, hesitation made me stay but now
we finally must go on, come what may.
So, when do I take the next step? When do I take the next step?
There is no further we can go, there's nothing more I need to know,
nothing the future's still to show, so when do I take the next step?
Another day, everything's the same, projected back as if we'd never said a word.
Moments filled with doubt and I ask myself what happened to the
understanding that I thought occurred.
Now aware despite the yearnings of my heart so many
years to your wishes I deferred and
now it's just as clear that I can't go on much longer with this
knowledge and the feelings it has stirred.
So, when do I take the next step? When do I take the next step?
There is no further we can go, there's nothing more I need to know.
Nothing the future's still to show, so when do I take the next step?
My waking moments and those when sleep evades are spent
hopelessly lost within my dreams.
Grab out to catch a piece of sanity in the picture of desired future schemes.
Sleepwalk through the motions of daily routine, I tell you nothing is at all the way it seems.
The tension builds, just want to scream. I feel I'm bursting at the seams.
So, when do I take the next step? When do I take the next step?
There's so much further I must go, there's so much more I need to know.
so much the future's still to show, and now it's time for me to go.
Now I must take the next step.
So oft haben wir alles gesagt, was gesagt werden sollte,
und wir wissen beide, dass einiges schief gelaufen ist,
und dass wir jetzt in diesem Spiel stecken geblieben sind.
Einst kreuzten sich unsere Wege, ich bin halt geblieben,
aber jetzt müssen wir endlich unsere Wege gehen, egal was kommt.
So wann mache ich den nächsten Schritt?
Wann mache ich den nächsten Schritt?
Wir können so nicht weiter gehen, es gibt nichts mehr,
das ich wissen will. Nichts, das die Zukunft mir noch zeigen wird.
So wann mache ich den nächsten Schritt?
Wieder ein Tag, alles wie immer,
zurück projiziert, als hätten wir nie was gesagt.
Augenblicke voller Zweifeln und ich frage mich,
was aus dem angeblichen Verständnis geworden ist.
Jetzt ist mir klar, trotz der Sehnsucht in meinem Herzen,
zu viele Jahre habe ich deine Wünsche bevorzugt.
Jetzt ist es ebenfalls klar, dass es so nicht weiter geht,
seit ich diese Erkenntnisse und Gefühle entdeckt habe.
So wann mache ich den nächsten Schritt?
Wann mache ich den nächsten Schritt?
Wir können so nicht weiter gehen, es gibt nichts mehr,
das ich wissen will. Nichts, das die Zukunft mir noch zeigen wird.
So wann mache ich den nächsten Schritt?
Die wachen und die schlaflosen Augenblicke
sind mit Träumen hoffnungslos überfüllt.
Ich schnappe nach einem Stück Verstand
im Bildnis einer erwünschten Zukunft.
Schlafwandele durch die Tätigkeiten des Alltags, und ich sage dir,
Nichts ist so, wie es zu sein scheint.
Die Spannung steigt, ich will nur schreien.
Ich platze gleich aus allen Nähten.
So wann mache ich den nächsten Schritt?
Wann mache ich den nächsten Schritt?
Ich muss noch so viel weiter gehen,
es gibt noch so viel, das ich wissen will,
so viel, was die Zukunft noch bringen wird,
und jetzt ist es Zeit, dass ich den nächsten Schritt mache.
True Love - Wahre Liebe
If you want to keep me
and have my body and my heart remain true.
There are a few little wishes.
Here's what I'd like you to do.
I want you to worship the ground that I walk on.
Treat me like my heart is made of porcelain,
but make love to me like I'm not.
I don't want all that money can buy
You don't even need to bring me flowers.
Just be there when I need you,
and wash my back in the shower.
The laundry basked may be overflowing.
The car is looking pretty dirty, too.
The living room may need a paint job,
but there are more important things for you to do.
Just worship the ground I walk on.
Treat me like my heart is made of porcelain.
But when you make love to me,
please remember that I'm not.
Tell me every morning that you love me.
Hug me, kiss me, hold me really tight.
Then when the day is over,
do it all again every night.
If you can grant these simple wishes,
you'll satisfy most of my desire.
And I know I can love you just as well,
to the bottom of your soul I so admire.
Just worship the ground I walk on.
Treat me like my heart is made of porcelain.
But when you make love to me,
please remember that I'm not.
Wenn du mich halten willst
und ich dir mit Leib und Seele treu bleiben soll,
hätte ich ein paar bescheidene Wünsche.
Du brauchst nur Folgendes zu tun:
Küsse den Boden auf dem ich gehe,
behandle mich, als wär’ mein Herz aus Porzellan,
aber liebe mich, als wär’ ich’s nicht
Ich brauche nichts, was man mit Geld kaufen kann,
du musst mir nicht mal Blumen bringen.
Sei einfach da, wenn ich dich brauche
und schrubbe meinen Rücken in der Dusche.
Der Wäschekorb mag überquellen,
das Auto schmutzig sein,
das Wohnzimmer sollte ausgemalt werden –
aber es gibt wesentlich Wichtigeres für dich zu tun
Küsse einfach den Boden auf dem ich gehe,
behandle mich, als wär’ mein Herz aus Porzellan,
aber nachts wenn du mich umarmst,
denk daran, dass ich’s nicht bin.
Sag mir jeden Morgen, dass du mich liebst,
umarme mich, küss mich, halt mich ganz fest,
und Abends, wenn der Tag vorbei ist,
mach es wieder, jede Nacht.
Wenn du diese simplen Wünsche erfüllst,
stillst du beinahe jedes Verlangen,
und ich weiß, dass ich dich ebenso lieben kann
bis zum Grund deiner Seele, die ich so bewundere.
Küsse einfach den Boden auf dem ich gehe,
behandle mich, als wär’ mein Herz aus Porzellan,
aber nachts wenn du mich umarmst,
denk daran, dass ich’s nicht bin.
Compassion - Mitgefühl
Who am I to judge?
Who am I to judge?
Dig down deep to find compassion
Dependent on a generous mood
Twist and turn the truth
Eye for an eye and a tooth
Whatever side you're on
Whatever side you're on
How quickly can you fly into a rage
Despite the comforts on this wealthy stage
Reptile brain lashing out to survive
Though civilization claims to thrive
Who am I to blame?
Who am I to blame?
Fairytales didn't always end in relief
W.D. caught on to the need to believe
To deny twists of fate or the lack of justice
Does anyone still believe that
Honesty is the best policy
Like we learned in school
Surrounded by exceptions
That make the rule.
Who am I to judge?
Who am I to judge?
Who am I to blame?
Who am I to blame?
I cannot blame, I cannot judge,
For I know my heart, I play my part.
Wer bin ich, dass ich urteile?
Wer bin ich, dass ich urteile?
Wühle ganz tief, um Mitgefühl aufzustöbern,
abhängig von einer großzügigen Laune.
Wende und drehe die Wahrheit,
Aug um Aug und Zahn um Zahn.
Auf welcher Seite auch immer du stehst,
Auf welcher Seite auch immer du stehst.
Wie schnell kannst du die Fassung verlieren
trotz der Bequemlichkeiten dieser reichen Bühne.
Reptiliengehirn schlägt ums Überleben zurück
obwohl die Zivilisation den Anspruch auf Gedeihen erhebt.
Wer bin ich, dass ich beschuldige?
Wer bin ich, dass ich beschuldige?
Märchen gehen nicht immer gut aus.
W.D. hat das Bedürfnis begriffen,
Schicksalsschläge und Ungerechtigkeit zu verleugnen.
Glaubt noch irgendjemand,
dass Ehrlichkeit der beste Weg ist?
So wie wir in der Schule gelernt haben
umgeben von Ausnahmen,
die die Regel bestätigen.
Wer bin ich, dass ich urteile?
Wer bin ich, dass ich urteile?
Wer bin ich, dass ich beschuldige?
Wer bin ich, dass ich beschuldige?
Ich kann nicht beschuldigen.
Ich kann nicht urteilen.
Denn ich kenne mein Herz und ich spiele meine Rolle.
If you believe in me - Wenn du an mich glaubst
If you believe in me, there are wonders you are yet to see.
If you give me space to grow, there's so much more I want to know
Today it's my turn to experiment and learn
To explore a new world of energy unfurled
As a picture for a moment on the wall.
Seed of discovery was planted, unexpected chances granted.
Nurture me, but don't show the way. Give me advice, but let me play.
Let me stumble on and discover
So I can see with my own eyes, not through those of another.
Today it's my turn to experiment and learn
To explore a new world of energy unfurled
As a picture for a moment on the wall.
Give me pens and paper, paint and some brushes
To catch a glimpse of life as it rushes.
Efforts held in a frozen frame. No perception ever the same
In a picture for a moment on the wall.
I am a candle of circumstance. A gentle breeze will make me dance.
Might I find no air to breathe, or a stormy wind should heave
I may flicker but I won't go out. A caring hand will ease my doubt,
will shield me from the storm, and help me to go on.
Give me your hand when I'm scared of the dark
But set me free to fly like a lark.
Today it's my turn to experiment and learn
To explore a new world of energy unfurled
As a picture for a moment on the wall.
As a picture for a moment on the wall.
Wenn du an mich glaubst, wirst du noch Wunder erleben.
Wenn du mir Raum zum Wachsen gibst,
es gibt so viel, das ich noch wissen will.
Heute bin ich dran, zu erfahren und zu lernen.
Eine neue Welt der freigesetzten Energie zu entdecken,
in einem Bild, für einen Augenblick, an der Wand.
Ein Samenkorn wurde gesät,
unerwartete Gelegenheiten geschenkt.
Kümmere dich um mich, aber zeig mir nicht den Weg.
Gib mir Rat, aber lass mich spielen.
Lass mich auch stolpern und entdecken,
damit ich mit eigenen Augen sehen kann – nicht durch Andere.
Heute bin ich dran, zu erfahren und zu lernen.
Eine neue Welt der freigesetzten Energie zu entdecken,
in einem Bild, für einen Augenblick, an der Wand.
Gib mir Stifte und Papier, Farben und Pinsel,
um ein Stück des Lebens einzufangen.
Bemühungen festgehalten in einem Rahmen.
Jede Wahrnehmung ist einzigartig,
wie ein Bild, für einen Augenblick, an der Wand.
Ich bin eine Kerze des Zufalls.
Eine sanfte Brise bringt mich zum Tanzen.
Finde ich keine Luft zu atmen, oder kommen Sturmwinde auf,
erlösche ich nicht. Eine umsorgende Hand beruhigt,
beschützt mich vor dem Sturm und hilft mir, weiter zu gehen.
Gib mir deine Hand, wenn ich Angst im Dunkeln habe,
aber lass mich gehen, um wie ein Vogel zu fliegen.
Heute bin ich dran, zu erfahren und zu lernen.
Eine neue Welt der freigesetzten Energie zu entdecken,
in einem Bild, für einen Augenblick, an der Wand.
In Loving Memory - In liebevoller Erinnerung
When we parted last summer you asked me why I was crying
And assured me you weren't dying, though we both knew you might be lying
… unintentionally, a bit of serendipity.
It was the last time I would see you, the last time we'd hug and kiss
The last look at your dear face, I knew I would miss
when your sojourn here would be through,
and we'd have to go on without you.
You left in the fall, when the leaves had turned, but were not yet falling.
Glowing in final splendour, as you followed the voice, the voice you heard calling
Time to go home, time to go home.
Time to see mother, time to see father,
time to go home to your motorcycle love,
you left on his birthday, and you'll ride up above.
Six generations were blessed by your presence,
A scattered village remains to treasure your remembrance.
All the letters and cards you sent for our birthdays
You had so much love and shared it in so many ways.
I can still hear your voice and envision your smile as you
Urge me to stop and smell the flowers for a while.
I didn't want you to go, yet couldn't wish that you remained
Knowing that your health would not be regained
Your dignity was sadly strained,
And your feistiness gradually waned.
You held on for a time, but couldn't do as you please.
Wrestled with fate, but then found your peace
Choosing to welcome the final release.
You left in the fall…
Time to go home, time to go home, time to go, time to go, time to go home.
Als wir Abschied nahmen im letzten Sommer
fragtest du mich, warum ich weine.
Und du hast mir versprochen, dass du nicht sterben würdest,
obwohl wir beide wussten, dass du vielleicht lügst
unabsichtlich, vom Schicksal bestimmt.
Es war das letzte Mal, dass ich dich sehen würde,
die letzte Umarmung und Kuss,
der letzte Blick auf dein vertrautes Gesicht,
das ich vermissen muss,
weil deine Zeit hier vorbei ist
und wir ohne dich weiter machen müssen.
Du bist im Herbst gegangen, als die Blätter ihre Farbe wechselten.
Sie leuchteten auf vor dem Abschied und du folgtest der Stimme,
die rief
Zeit zum Nachhause gehen. Zeit zum Nachhause gehen.
Zeit, deine Mutter und deinen Vater wieder zu sehen.
Zeit, Nachhause zu deinem Motorradfahrer zu gehen.
Du bist an seinem Geburtstag gegangen.
Ihr werdet im Himmel weiter fahren.
Sechs Generationen wurden durch dein Wesen gesegnet.
An vielen Orten lebst du in den Zurückgebliebenen weiter.
All die Briefe und Karten,
die du uns zum Geburtstag geschickt hast.
Du warst so liebevoll und hast so viel von dir gegeben.
Ich höre noch deine Stimme und stelle mir dein Lächeln vor,
während du mir empfiehlst,
mich auszuruhen und die Blumen zu riechen.
Ich wollte nicht, dass du gehst,
doch konnte ich mir auch nicht wünschen, dass du bleibst,
da ich wusste, dass du nie wieder gesund werden könntest.
Deine Würde war ziemlich angekratzt,
und deine Tapferkeit ließ schon leicht nach.
Du hieltest dich noch eine Weile am Leben fest,
aber konntest nicht tun und lassen wie du wolltest,
hast mit dem Schicksal gekämpft,
aber dann hast du deinen Frieden gefunden,
und hast dich für die endgültige Befreiung entschieden.
Du bist im Herbst gegangen, als die Blätter ihre Farbe wechselten.
Sie leuchteten auf vor dem Abschied und du folgtest der Stimme,
die rief
Zeit zum Nachhause gehen. Zeit zum Nachhause gehen.
Zeit, deine Mutter und deinen Vater wieder zu sehen.
Zeit, Nachhause zu deinem Motorradfahrer zu gehen.
Du bist an seinem Geburtstag gegangen.
Ihr werdet im Himmel weiter fahren.
Zeit zum Nachhause gehen. Zeit zum Nachhause gehen.
Waitin' - Warten
I'm waitin, waitin, waitin, waitin, waitin, waitin
I'm waitin, waitin, waitin, waitin, waitin, waitin
I'm waitin for my life to begin
I'm waitin for it to make some sense
I'm waitin, waitin, waitin, waitin, waitin, waitin
I've been waitin now for some 40-odd years
Had a lot of fun, seen a lot of tears
Missed out because of my irrational fears and
I'm still waitin
I'm waitin, waitin, waitin, waitin, waitin
I'm waitin for the time to be right
I'm waitin in the dead of the night
Waitin or maybe it's stage fright.
I'm waitin, waitin, waitin, waitin, waitin, waitin.
I'm waitin for my life to begin
I'm waitin for it to make some sense
I'm waitin, waitin, waitin, waitin, waitin, waitin.
I'm watching opportunities fly
Don't really see them til they've gone by
I'm waitin, waitin, waitin, waitin, waitin, waitin.
I'm waitin for them to put me down
Now I've found my little hole in the ground
Been waitin so long and wantin to be free
I guess this is just the place for me
I'm waitin, waitin, waitin, waitin, waitin, waitin
I've been waitin for my life to begin
Been waitin for it to make some sense
I guess I'll just keep on waitin'
Ich warte. Ich warte, warte, warte, warte, warte.
Ich warte, bis mein Leben beginnt.
Ich warte, dass es einen Sinn ergibt.
Ich warte. Ich warte, warte, warte, warte, warte.
Ich warte jetzt schon seit gut 40 Jahren,
hatte viel Spaß, sah einige Tränen,
versäumte Einiges wegen den irrationalen Ängsten
und ich warte noch.
Ich warte, warte, warte, warte, warte.
Ich warte, bis die Zeit dafür stimmt.
Ich warte, mitten in der Nacht.
Ich warte, oder ist es nur Lampenfieber?
Ich warte, bis mein Leben beginnt.
Ich warte, dass es einen Sinn ergibt.
Ich warte. Ich warte, warte, warte, warte, warte.
Ich schaue zu, wie Gelegenheiten vorbei fliegen.
Meistens begreife ich sie erst dann, wenn sie weg sind.
Ich warte. Ich warte, warte, warte, warte, warte.
Ich warte, bis sie mich hinunter lassen.
Jetzt habe ich meinen Platz in der Erde gefunden.
Ich habe so lange darauf gewartet und wollte frei sein,
ich glaube, das ist das richtige Plätzchen für mich.
Ich habe gewartet, bis mein Leben beginnt.
Ich habe gewartet, dass es einen Sinn ergibt.
Ich glaube, ich werde einfach weiter warten.
(Um Missverständnisse aus dem Weg zu räumen, will ich es erklären. Das habe ich im letzten Studienjahr geschrieben, zu einer Zeit, in der ich dachte, ich würde nie und nimmer fertig werden. Es ist als schwarzer Humor gemeint. Ich finde es immer wieder hilfreich, eine schwierige Lage zu überzeichnen, weil es mich bald zum Lachen bringt.)
Happy Anniversary - Zum Hochzeitstag
How our paths have strayed
Through the decisions we have made,
Though we always meet again
Around some unexpected bend.
Yes we always meet again
Around some unexpected bend.
It was one score and four years ago today I gave you my word
A preppy little church with a goddess on the stage
And the best words of wisdom I ever heard.
We could have, would have, should have
But we took a little longer.
Had to reach a little further and each grow a little stronger.
Once I was sure I lost you, prayed and cried my self to sleep
Would have sold my soul if it would help to bring you back to me.
How our paths have strayed through the decisions we have made,
Yet we always meet again around some unexpected bend.
Yes we always meet again around some unexpected bend.
It's so transcendant and we know where we will end
Though we sometimes may not understand the means
I know you're there, wherever that may be
I know you care, I'd rather have you next to me.
Should fortune wink again, as it will I do believe
I have learned my lesson more than well
And I promise I will never ever leave.
How our paths have strayed…
Durch unsere Entscheidungen verlaufen wir uns ab und zu,
doch begegnen wir uns immer wieder
nach irgendeiner unerwarteten Kurve.
Ja, wir treffen uns immer wieder nach einer unerwarteten Kurve.
Es sind schon ein paar Dekaden vergangen
seit ich dir mein Wort gab
in einer schönen kleinen Kirche.
Wir hätten können, sollen, und wollen,
aber wir brauchten etwas länger.
Wir mussten noch weiter reichen,
jeder etwas mehr heranreifen.
Einst war ich mir sicher, dich verloren zu haben,
betete und weinte mich in den Schlaf,
hätte meine Seele verkauft,
wenn du dadurch zurückgekommen wärest.
Durch unsere Entscheidungen verlaufen wir uns ab und zu,
doch begegnen wir uns immer wieder
nach irgendeiner unerwarteten Kurve.
Ja, wir treffen uns immer wieder nach einer unerwarteten Kurve.
Es ist so durchsichtig, und wir wissen, wo wir enden werden,
doch manchmal verstehen wir die Mittel nicht.
Jetzt bist du dort, wo auch immer dort ist,
ich weiß, du sorgst dich um mich.
Mir wäre lieber, du wärst hier.
Sollte uns das Schicksal wieder zuwinken,
wovon ich auch überzeugt bin,
habe ich meine Lektion gelernt.
Ich verspreche, dich nie wieder zu verlassen.
Durch unsere Entscheidungen verlaufen wir uns ab und zu,
doch begegnen wir uns immer wieder
nach irgendeiner unerwarteten Kurve.
Ja, wir treffen uns immer wieder nach einer unerwarteten Kurve.
If You'd Only - Wärest du nur
While chatting on the internet one fine day
I found it rather striking what you had to say.
Soon after that, we met face to face
Fell in love, you moved in, we lived happily in sin.
I was glad my ex had been such a heel
Freeing me for something so real.
Oh, we could've been happy ever after, if you hadn't gone away.
We could've had more love and laughter,
If you'd only chose to stay. If you'd only chosen to stay,
if you'd only chosen to stay.
I knew you planned to leave
To end your earthly existence, despite my resistance.
I knew, though it would break my heart, I would understand why.
You were overwhelmed and full of guilt
Viewed all misfortune as your fault.
The new job was too much, you begged to be let go,
Instead were reassured, you'd soon acquire all you need to know.
Oh, we could've been happy ever after...
You put an end to things today, flew from my terrace
To a new realm, left me alone at the helm.
Though I knew you planned to leave,
I didn't think it would be today
Or I wouldn't have gone to work
Left you alone to end in such disarray.
Yet you were conscientious to the last
left the password to your computer, who to call and last wishes
Not wanting to cause unnecessary inconveniences.
Oh, we could've been happy ever after,...
Eines Tages während dem Chat im Internet
Fand ich deine Geschichte recht interessant.
Bald danach, trafen wir uns,
verliebten uns, und lebten glücklich in wilder Ehe.
Ich war froh, von meinem ex damals verlassen worden zu sein.
Dadurch war ich für diese Erfahrung frei.
Ach, wir hätten für immer glücklich sein können,
wärest du nicht gegangen.
Wir hätten mehr Liebe und Lachen teilen können,
wärest du nur geblieben. Wärest du nur geblieben.
Ich wusste, dass du vorhattest, zu gehen,
deine Existenz auf Erde zu beenden, trotz meines Widerstands.
Ich wusste, auch wenn es mir das Herz brach, ich würde verstehen.
Du warst überfordert und voller Schuldgefühle,
hast dich für jedes Unglück verantwortlich gefühlt.
Die neue Arbeit war zu viel für dich, du wolltest gehen,
doch haben sie dich getröstet, dass du bald alles wissen würdest,
was du wissen solltest.
Ach, wir hätten für immer glücklich sein können,
wärest du nicht gegangen.
Wir hätten mehr Liebe und Lachen teilen können,
wärest du nur geblieben. Wärest du nur geblieben.
Heute hast du allem ein Ende gesetzt, bist von meiner Terrasse geflogen,
in ein neues Reich, hast mich allein am Steuer zurück gelassen.
Obwohl ich wusste, dass du es vorhattest,
ahnte ich nicht, dass es heute sein würde.
Sonst wäre ich nicht zur Arbeit gegangen
und hätte dich nicht im Chaos zurückgelassen.
Doch warst du bis zum Schluss gewissenhaft.
Da war ein Zettel mit deinem Computer Passwort,
wen man anrufen sollte, und deine letzten Wünsche,
denn du wolltest keine unnötigen Umstände machen.
Ach, wir hätten für immer glücklich sein können,
wärest du nichtgegangen.
Wir hätten mehr Liebe und Lachen teilen können,
wärest du nur geblieben. Wärest du nur geblieben.
Ach, wir hätten für immer glücklich sein können.
Good Orderly Direction - Göttliche Führung
There were times I was sure you didn't hear me
There were times I'd have sworn you weren't near me
Yet the closer I look, life becomes an open book
And I see your fingerprints so clearly.
In the depths of despair I'd write you a letter
Trusting that you could make me feel better
There were things I had to learn, past chapters I had to burn
To finally free me from feeling like a debtor.
The darkness has given way to light
Once dreamed prospects fill me with delight.
Now my prayers are simple thanks, as I stroll along the banks
Of the river flowing to the sea, the water rushing infinitely
Full of endless beckoning chances, poor heart take flight as my spirit dances.
I have asked you, pleaded, begged and made demands,
My behaviour can get quite out of hand.
Yet it never seems to phase you, disappoint or amaze you.
You simply steady me again til I can stand.
I pray I will remember when I'm lonely
I just need to call the one and only
A higher power than me, with the wisdom to see
That change will come to pass, but slowly.
The darkness has given way to light
Once dreamed prospects fill me with delight.
Now my prayers are simple thanks, as I stroll along the banks
Of the river flowing to the sea, the water rushing infinitely
Full of endless beckoning chances, poor heart take flight as my spirit dances.
My spirit dances.
Es gab Zeiten, da war ich mir sicher, du hörst mich nicht.
Es gab Zeiten, da hätte ich schwören können, du warst nicht in der Nähe.
Doch je genauer ich hinschaue, öffnet sich das Leben wie ein Buch
Und ich erkenne ganz klar deine Fingerabdrücke.
In tiefster Verzweiflung schrieb ich dir Briefe,
Im Vertrauen, du würdest es richten.
Es gab Dinge, die ich lernen musste,
alte Kapitel, die ich verbrennen musste,
um mich endlich von diesem Schuldnerleben zu befreien.
Die Dunkelheit ist dem Licht gewichen
Einstige Träume erfüllen mich mit Entzücken
Jetzt sind meine Gebete einfacher Dank,
während ich hier spaziere am Fluss entlang, der zum Meer führt,
das Wasser fließt ins Unendliche
Voll unzähliger Möglichkeiten, die mich rufen:
Fliege weit, armes Herz, und meine Seele tanzt.
Ich habe dich angefleht, gefragt, gebettelt und gefordert.
Mein Benehmen gerät manchmal außer Kontrolle.
Doch, es scheint dich nie aus der Ruhe zu bringen,
du hältst mich einfach fest, bis ich wieder alleine stehen kann.
Ich bete, dass ich mich in Einsamkeit daran erinnere,
ich brauche nur den Einzigen zu rufen.
Eine höhere Macht als ich, mit der Weisheit zu sehen,
Dass Veränderungen sich ergeben werden, aber nur langsam.
Die Dunkelheit ist dem Licht gewichen
Einstige Träume erfüllen mich mit Entzücken
Jetzt sind meine Gebete einfacher Dank,
während ich hier spaziere am Fluss entlang, der zum Meer führt,
das Wasser fließt ins Unendliche
Voll unzähliger Möglichkeiten, die mich rufen:
Fliege weit, armes Herz, und meine Seele tanzt.
Meine Seele tanzt.